Arielle meets Hadley at the lake

E: So, it took me almost five months to finish the garments which I made during a lovely weekend at the Starnberger Lake. Thanks to Melanie from The Flying Needle almost 40 women came together, packed with sewing machines, fabric and supplies to sew and chat and sew some more.

D: So, es hat fast fünf Monate gedauert, bis die Kleidungsstücke endlich fertig wurden, die ich während des wunderbaren Wochenendes am Starnberger See genäht hatte. Dank Melanie von The Flying Needle kamen fast 40 Frauen zusammen, beladen mit Nähmaschienen, Stoff und Zubehör, um ein Wochenende lang zu nähen, sich auszutauschen, und noch mehr zu nähen.

E: The two projects I (almost) finished during the weekend where the Arielle Skirt*  (Tilly and the Buttons) and the Hadley Top (Grainline Studio). The Arielle Skirt was fun to sew. The instructions were easy to follow and the the denim (a gift from my lovely godmother) was friendly under the needle.  And, I made button holes with the sewing machine for the first time! Ever! SO proud 🙂 Can you see it on the photo? The buttons are made from wood and have lovely little carvings. I was very happy to find them here in a locale store.

D: Die beiden während des Wochenendes (fast) fertig gestellten Projekte waren der  Arielle Skirt**  (Tilly and the Buttons) und das Hadley Top (Grainline Studio). Den Arielle Rock zu nähen hat Spaß gemacht. Der Anleitung konnte ich gut folgen und der Jeansstoff (ein Geschenk meiner lieben Patentante) hat sich herrlich verarbeiten lassen.  Und das sind tatsächlich meine aller ersten Knopflöcher mit der Nähmaschiene! Hurra 🙂 Kannst Du die Knöpfe auf dem Foto erkennen? Die sind aus Holz und haben nette kleine Schnitzereien. Ich habe sie in einem kleinen Laden in der Nähe gefunden.

E: Because the denim is quite thick, I decided to use some poplin for the facing instead. I still had enough of this joyful sharks, which I also used here. The only thing I really struggled with was the fit, and that’s the reason why it took me so long to finish it. It was too wide in the waist, so I had to painstakingly open the side seams to adjust the width. I think I reopened and adjusted the side seams at least half a dozen times. But now I am happy with the fit and Arielle can finally get some wear.

D: Da der Denim ziemlich dick ist,  habe ich für die Belege statt dessen Popeline genommen. Ich hatte immer noch genug von diesen fröhlichen Haien, die ich auch hier verwendet habe. Das einzige, mit dem ich wirklich zu kämpfen hatte, war die Passform. Deshalb hat es so lange gedauert, bis der Rock fertig war. Er war zu weit in der Taille. Also habe  ich die Seitennähte mühsam geöffnet, um die Weite anzupassen. Ich glaube, ich habe die Seitennähte mindestens ein halbes Dutzend Mal wieder geöffnet und angepasst. Aber jetzt bin ich glücklich mit der Passform und Arielle kann endlich getragen werden..

 

 

E: The Hadley Top I made before, this time I use a fabric which was marked as cotton twill, however it feels more like viscose, though.  It is light and breezy and will likely be a staple in my summer wardrobe.

D: Das Hadley-Top, habe ich hier schon mal genäht. Diesmal habe ich  ich einen Stoff verwendet, der als Baumwolltwill gekennzeichnet war, allerdings fühlt er sich eher wie Viskose an. Es ist leicht und luftig und wird wahrscheinlich ein fester Bestandteil meiner Sommergarderobe.

E: Two small changes I made to the Hadley Top: I widened the neckline and  instead of the hook and eye I made a little loop from the same fabric and and sewed on a button.

D: Zwei kleine Änderungen habe ich am Hadley Top vorgenommen: Ich habe den Halsausschnitt erweitert und anstelle von Haken und Öse habe ich aus demselben Stoff eine kleine Schlaufe und einen Knopf angenäht.

 

Pattern: Arielle Skirt by Tilly and the Buttons and the Hadley Top by Grainline Studio.

Fabric: Skirt: denim and cotton poplin Catch the Wave by Hamburger Liebe. Top: cotton (??) micro twill from Stoff&Stil.

Will I do it again? Although I really like the skirt, I am not sure I need a second one of this kind. Same with the top. I have to see how I like wearing them.

*There are NO affiliated links in this post. Also, I DON’T get payed or receive any other compensation for mentioning and/or linking to products or company names. I simply provide information which I find useful.

**Es gibt KEINE Affiliated-Links in diesem Beitrag. Ich werde auch NICHT  für die Erwähnung von und/oder den Link zu Produkten oder Firmennamen bezahlt und bekomme KEINE andere Entschädigung dafür. Ich erwähne einfach nur Dinge und Namen, die ich nützlich finde.

And with this I am joining the other Me Mades at the Me Made Mittwoch in April!

The post Arielle meets Hadley at the lake appeared first on tamtamtiger.wordpress.com.

Long Simplicity Skirt

E: This skirt has been a long affair. I bought the fabric and the pattern at least five years ago at hilco* when we were still living in Tübingen. At that time I would once in a while drive to hilco (no, this is not a payed advertisement!), its a company that makes fabric and has a fantastic shop which is open to the public (but check the limited opening hours!!). The fabric is not cheep but the quality is really good. And the store is conveniently located right off highway A8 next to Stuttgart Airport. Anyway – back in the days I selected the fabric and the pattern and the zipper and the thread for that exact skirt. Eventually I copied the pattern on parchment paper. But I was never courageous enough to actually cut into the fabric.

D: Dieser Rock hat viel Anlauf gebraucht. Ich habe den Stoff und das Schnittmuster vor mindestens fünf Jahren bei hilco** gekauft, als wir noch in Tübingen wohnten. Zu dieser Zeit fuhr ich hin und wieder zu hilco (nein, das ist keine bezahlte Werbung!). Das ist ein Stoffproduzent mit einem fantastischen Fabrik-Laden, der auch für die Öffentlichkeit geöffnet ist (Achtung – begrenzte Öffnungszeiten). Der Stoff ist nicht billig, aber die Qualität ist wirklich gut. Und das Geschäft liegt sehr bequem direkt an der A8 neben dem Stuttgarter Flughafen. Wie auch immer – damals wählte ich den Stoff und das Muster und den Reißverschluss und das Garn für genau diesen Rock. Irgendwann kopierte ich das Muster auf Pergamentpapier. Aber ich war nie mutig genug, um wirklich in den Stoff zu schneiden.

E: But finally the pressure of wanting that skirt was strong enough. When I retook my measurements I had to admit that (after one more pregnancy) the skirt threatened to be too tight. So I added about three centimeters in the center front in width (I am notoriously afraid of making things too small). Putting the skirt together was not too difficult. Only to realize that it was ok in the hip but way to wide in the waist and the fit was disastrous (this skirt was supposed to fit perfectly. I waited too long). With a glass of wine for courage I opened the side seams (yes, the waistband was already attached) up to just below the pockets and took out about four centimeters on each side at the waist by just taking in the seams. However, now the pockets are a bit smaller.

D: Aber schließlich war der Druck zu groß, ich wollte diesen Rock. Allerdings haben sich inzwischen meine Masse geändert (nach einer weiteren Schwangerschaft) und der Rock drohte zu eng zu werden . Also habe ich ungefähr drei Zentimeter in der vorderen Mitte an Weite hinzugefügt (ich habe notorische Angst davor, die Sachen zu klein zu machen). Den Rock zusammen zu nähen war nicht allzu schwierig. Aber dann: um die Hüfte war der Rock in Ordnung, aber viel zu weit in der Taille und die Passform war katastrophal (dieser Rock sollte wirklich gut passen. Ich hatte zu lange gewartet). Mit einem Glas Wein bewaffnet öffnete ich die Seitennähte (ja, der Bund war schon angelegt) bis knapp unter die Taschen und nahm etwa vier Zentimeter an jeder Seite in der Taille heraus. Jetzt sind die Taschen etwas kleiner.

E: Closing the seams and hemming the skirt by hand into the wee hours and yeah! I am really happy about this summerly skirt.  I love the print and shape of the skirt – do you call it a tulip shape? It nicely swings at the bottom and it has a length which I find comfortable (especially at work). With this skirt I am ready for another round of hot summer days! The pictures were taken after a long day at work – therefore the many wrinkles.

D: Das Schließen der Nähte und Säumen des Rockes von Hand bis in die frühen Morgenstunden und yeah! Ich bin wirklich zufrieden mit diesem sommerlichen Rock. Ich mag das bunte Muster und die Form des Rocks – nennt man das eine Tulpenform? Er schwingt schön und hat eine Länge, die ich (vor allem bei der Arbeit) angenehm finde. Mit diesem Rock bin ich bereit für eine weitere Runde heißer Sommertage! Die Fotos wurden nach einem langen Arbeitstag aufgenommen – daher die vielen Falten…

Fabric: Light woven cotton (100%) from hilco.

Pattern: Simplicity 7498, long version. Alterations: adding 3cm in the center front, taking out 4cm in each side around the waist.

Will I do it again? I really like the pattern. Maybe in a light linen? I just have to find a better way to do the adjustments….

* There are NO affiliated links in this post. Also, I DON’T get payed or receive any other compensation for mentioning and/or linking to products or company names. I simply provide information which I find useful.

** Es gibt KEINE Affiliated-Links in diesem Beitrag. Ich werde auch NICHT  für die Erwähnung von und/oder den Link zu Produkten oder Firmennamen bezahlt und bekomme KEINE andere Entschädigung dafür. Ich erwähne einfach nur Dinge und Namen, die ich nützlich finde.

And with this I am joining the other Me Mades at MeMadeMittwoch and SewLaLa.

The post Long Simplicity Skirt first appeared on tamtamtiger.wordpress.com.

Inka Skirt

E: I have a new favorite skirt! With Inka I usually associate something really colorful. But the official name of this black and white jacquard jersey from Stoff & Stil is Jacquard strik sort/natur inka. And hence the name of the skirt. It wears super comfortable and I think it is even chic!

D: Ich habe einen neuen Lieblingsrock! Eigentlich verstehe ich ja unter Inka sehr farbenfrohe Muster. Aber der offizielle Name dieses schwarz-weißen Jacquard-Jerseys von Stoff & Stil ist Jacquard strik sort/natur inka. Daher also der Name. Der Rock trägt sich super bequem und ich finde ihn sogar chic!

E: I used the same pattern as for my green wool skirt, but adapted to my measures. Even though I did have the adjusted pattern already from the previous skirt, I still needed to open the side seams again to make it fit. The hem I sewed by hand.

D: Ich habe das gleiche Schnittmuster verwendet wie für meinen grünen Wollrock, mit den entsprechenden Anpassungen. Aber obwohl ich den Schnitt ja schon angepasst hatte, musste ich doch die Seitennähte auftrennen, damit der Rock gut sitzt. Den Saum habe ich mit der Hand genäht.

E: I definitely need more of this type of skirt. It wears like a comfy house slipper, if you know what I mean. On an other note: This remote-control thing for the camera is really stupid. Sorry for this a bit funny looking postures….

D: Ich brauche auf jeden Fall noch mehr Röcke dieser Art. Er trägt sich sozusagen wie ein super bequemer Hausschuh. Und, ja, die Fernbedienung für die Kamera ist wirklich nervig. Darum die etwas verrenkten Fotoposen….

Fabric: Jacquard strik sort/natur inka from Stoff & Stil (55% cotton, 45% polyester)

Pattern: Pattern No. 21031 by Stoff & Stil, altered in waist and hip and length.

Will I do it again? Yes. This type of skirt is very comfortable. And quickly put together (theoretically).

And with this I am joining the other Me Mades at MeMadeMittwoch im Februar.

The post Inka Skirt first appeared on tamtamtiger.wordpress.com.

Green Wool Skirt

E: Last week I went with my friend B. to check out the new fabric store Stoff & Stil in Munich. Its a big store with a large selection and we spend hours roaming through the aisles of fabric. I found this lovely green wool knit and made this very cozy warm winter-skirt.

D: Letzte Woche bin ich mit meiner Freundin B. zu dem neuen Stoff & Stil Laden in München gefahren. Es ist ein großer Laden mit einer großen Stoffauswahl und wird sind stundenlang duer die Gaenge voller Stoffballen gewandert. Dort fand ich unter anderem diesen kuscheligen grünen Wollstoff für einen warmen Winterrock.

E: Stoff & Stil also has a selection of ready to go patterns on site. Although this cut out patterns are very practical, they usually confuse me because my body covers three sizes from breast to hip and I never know which size to pick and where to alter best… nevertheless I picked up the skirt pattern No. 21031 and figured that this is simple enough to do some free-hand alterations. And after opening the side-seams twice, I have now a well fitting cozy skirt! However, I realized that I don’t have many items to combine it with….  This made me contemplate my sewing plans for this year.

D: Stoff & Stil hat auch eine Auswahl an fertig ausgeschnittenen Schnittmustern. Obwohl diese fertig vorbereiteten Schnittmuster sehr praktisch sind, tue ich mich damit etwas schwer, da mein Körper von der Brust bis zur Hüfte drei Größen umfasst und ich nie weiß, welche Größe ich kaufen und wo ich dann am besten Anpassungen vornehmen muss… Nichtsdestotrotz habe ich das Schnittmuster Nr. 21031 für einen Rock mitgenommen. Es schien mit simpel genug, um es sozusagen Freihand anpassen zu können. Nachdem ich die Seitennähte zwei mal aufgetrennt habe, habe ich nun einen gut passenden kuscheligen Rock! Allerdings musste ich feststellen, dass ich nicht viele Kleidungsstücke habe, die sich gut mit diesem Rock kombinieren lassen…. Das ließ mich über meine Nähpläne für dieses Jahr nachdenken.

E: I am very intrigued by the idea of a minimalistic capsular wardrobe. Honestly, I tend to wear always the same favorite items anyway and at the same time my closet is full with things I barely know… I found two helpful resources:  The Wardrobe Architect and The Curated Closet. I started to read through the first one and really like it. I will try to work through each step. The second one now exists as book as well. One step towards a better planned wardrobe is to find the right color scheme. Colors can be divided into three categories: basic colors, neutrals and accent colors. And this is what I came up with for myself: my basic color definitely is blue. And I realize that I really like green. So far I don’t own many green items and I am still not sure, if green is really a basic color for me or rather an accent color. My neutrals are gray, beige, black and jeans. As accent-colors I like petrol, dark orange and aubergine. I certainly have many blues on my sewing list (check), and some neutrals (that could be more) and some accent colors (check).

D: Ich bin sehr von der Idee einer minimalistischen Garderobe angetan. Ehrlicherweise muss ich zugeben, dass ich eigentlich immer die gleichen Lieblingsstücke trage und gleichzeitig in meinem Kleiderschrank viele (fast) unbekannte Stücke schlummern… Ich habe zwei hilfreiche Seiten gefunden:  The Wardrobe Architect und The Curated Closet. Ich habe angefangen, durch die erste zu lesen und finde sie wirklich hilfreich. die zweite ist inzwischen als Buch auch auf deutsch erschienen. Ein Schritt auf dem Weg zu einer besser organisierten Garderobe ist, die richtigen Farben zu finden. Die Farben kann man in drei Gruppen unterteilen: Grundfarben, neutrale Farben und Farben, die Akzente setzten. Mein Farbschema sieht erst mal so aus: meine Grundfarbe ist definitiv blau. Ist stelle fest, dass ich auch wirklich grün mag, bisher habe ich aber noch nicht viele grüne Kleidungsstücke und bin mir daher noch nicht so ganz im Klaren darüber, ob grün für mich tatsächlich eine Grundfarbe ist oder sich doch eher für Akzente eignet. Meine neutralen Farben sind grau, beige, schwarz und jeans-blau. Und Akzente setze ich gerne mit petrol, dunklem orange und aubergine.  Ich habe auf jeden Fall viel blaues auf meiner Näh-Liste (check), und ein paar wenige Dinge in neutralen Farben (da ist noch Luft nach oben) und Akzentfarben sind auch vertreten (check).

Fabric: Thick wool knit (80% wool 20% polyester) from Stoff & Stil in Munich

Pattern: Pattern No. 21031 by Stoff & Stil, altered in waist and length.

Will I do it again? Yes, a bought some other knit which I also want to turn into a skirt.

This is my contribution to RUMS.

The post Green Wool Skirt first appeared on tamtamtiger.wordpress.com.

Foliage wrap-around skirt

Fall is here. The trees are changing into vibrant shades of yellow, orange and red. So wonderful colors and light!

(Okoř, close to Praha)

During the last month I had a major clean-out of my closet and sewing corner. I keep a stack of old clothes which I don’t wear anymore, but the material is too good to be toss out and instead can be used in some sewing project. Several years ago I received an orange corduroy skirt from a family member for exactly that purpose.

During the clean-out this wrap-around skirt resurfaced. Being infected by those wonderful autumn colors around me I wanted to wear a skirt like this!

The original skirt was too long and too tight. So I generously cut off the hem and opened the side seams. From the cut off hem I salvaged rectangular pieces which I inserted into the side seams.

The direction of the corduroy of the skirt is (as usual) vertical, but of the inserted side panels it is horizontal. This I think adds an interesting feature to the skirt! Finally I repositioned the buttons and have now a lovely new old skirt!

Pattern: Refashioning an old skirt. No pattern used.

Fabric: A used corduroy skirt

Will I do it again? Refashioning old clothes? Always!

This is my contribution to RUMS.

Dieser Blogpost ist auf Englisch. Ich lese und beantworte Kommentare aber gerne auch auf Deutsch.

The post Foliage wrap-around skirt first appeared on tamtamtiger.wordpress.com.

Sun-Print Skirt

This has been a very longterm project. Two years ago I prepared this fabric for a skirt but never got around putting it together (I was too scared to screw it up). But ow I felt confident enough to finish it and enjoy wearing my new skirt during the last warm days of summer.

Inspired by Alisa’s sun-print bag I tried this technique on a very hot sumer day. First I cut out the pieces for a skirt (my trusted burda pattern, you can see previous versions here, here, here, here and here). Then I colored the fabric with diluted fabric paint and quickly pressed on it leaves I found in the garden. The whole thing I put to dry in the hot sun.

The dried fabric now looked like this – you can see the shape of the leaves:

I am still not sure how exactly this works. Alisa believes that this happens because the leaves absorb the pigments from the wet color. This could be one possibility. An other possibility is that the fabric dries faster where it is not covered by a leave. The water, containing the paint particles, is then sucked out from underneath the leaves (through capillary effects and the moisture gradient) so that there is then less paint where the leaves have been. Or the reason cold be an entirely different one. I am a geek and I love to understand things. So, if you have knowledge (or an opinion) about this I love to hear it!

So, this is the skirt. I kept it very simple, no pockets, invisible zip at the side, no visible seams on the outside. One new thing I tried:  after closing the upper edge of the waist band, I stitched the seam allowance to the inner part of the waist band before folding it over. That way the inner part of the waistband is kept better in place and will not peak out at the upper edge.

The print is not as visible as much as I had hoped and I am still afraid that it might wash out (although I used fabric paint and ironed the thing about a hundred times). Enough reason to try again! Now our summer is almost over but next year I might turn this into an other project with my sons!

Pattern: Burda style 2 / 2010 download-pattern (BM1002 104). I made model B. Alterations: I cut the back in one piece, put the invisible zip into the side seam, omitted the pockets, adjusted the length and have no visible seams on the outside.

Fabric: an old white cotton bed sheet, dyed using  Alisa’s sun-print technique and normal fabric paint bought at the local crafts store.

Will I do it again? YES! Its a fun technique! But next time it will probably something else than a skirt.

This is my contribution to RUMS.

Dieser Blogpost ist auf Englisch. Ich lese und beantworte Kommentare aber gerne auch auf Deutsch.

The post Sun-Print Skirt first appeared on tamtamtiger.wordpress.com.

This was my MeMadeMay17

me-made-may'17

Today is the last day of May and the last day of Me Made May 2017. I really enjoyed this challenge! It forced me to consider my clothes more than I usually do. This May had extreme temperatures – below 10C in the beginning of the month and around 30C during the last days. So I could wear my me made warm as well as my summer cloths.

 

 

 

 

 

 

 

 

I did manage to fulfill (most of) my pledge:

  1. I did wear at least one me made item at least 5 days per week.  I wore 6 different skirts (21 days), 1 dress (once) and 3 different tops (6 days). A clear favorite for cooler days is my up-cycled jeans skirt (above left; I wore it on 9 days). For warmer weather I really liked to wear the pink flower skirt (above right; I wore it on 4 days).
  2. Par of my pledge was to make and wear me made tops. I did wear three different me made tops. Two are new and one is from last summer. I did not blog about them jet, because I am not that happy about how they turned out. I find it extremely difficult to make a pattern for a top fit properly – even if made from jersey. Thus I am still in the process to make 2-3 different well fitting tops. So this part of the pledge I did not fulfill completely but I am intensely working on it!
  3. I did start to clean out my wardrobe and rediscovered old items. I also dyed over a few items and gave them a second life. Inspired by the  Wardrobe Architect on the Colette blog I stared to analyze my preferences and I discovered that apparently I really like flowery patterns (for some it might seem obvious but to me it actually was a surprise….)!

What did I learn during this challenge:

  • I can and really like to wear my me made items.
  • I urgently need tops to wear with my skirts. Simple and nice tops. Yes, this is my “top-challenge”!
  • I do need more variety. I need a longer skirt and summer pants. A cardigan would be nice, too. (the list goes on….)

Thanks to Zoe for initiating MeMadeMay! I am feeling so proud that I actually could join this year. It is a great motivation to continue working on a me made wardrobe!

This is my contribution to MMM17.

The post This was my MeMadeMay17 first appeared on tamtamtiger.wordpress.com.

The Social Skirt

Aren’t they cuddly? This are Sunny and Charlie our cute and furry family members. They live outside and luckily they still have their warm winter coats. It is end of April and minus 6 degrees Celsius at night! And the last two days we had snow! And it was freezing cold! Time to finish my woolen skirt!

Like many things, sewing is best done socially! Thus, I am very happy to tell you, that as of recently I am part of a small group of fabulous women coming together for our own little sewing bee. During our first two gatherings we all worked on our own realizations of the same skirt patter: my trusted Burda skirt (you can see previous versions here, here, here and here).

I still had this lovely wool-cotton blend from the Bogner fabric outlet in Munich lying around. I bought it with the intension of making a cardigan, but I never could bring myself to actually do it – mostly because I couldn’t figure out which pattern would be suitable. So, in time for a snowy spring I turned it into a skirt. It is nicely warm and cozy and I love to wear it on those cold April days. It is fully lined and I obviously love the pockets.

But. Ugh – I still have so much to learn! This skirt pattern was just not the right one for this thick fabric. I should have used a pattern without a waistband. The turned over seams are very bulky which made in particular the waistband very bulky. This also made the insertion of the invisible zip quite challenging. I did manage to get it in, but not as invisible as I would have wished.

I also underestimated the elasticity of the fabric. It does not feel that stretchy, but somehow this skirt became wider and wider and wider…. I did take out quite a bit of width at the back seam but I still can get in and out of the skirt without having to open the zipper…….

No, I will not show you the inner workings of this skirt (or the bulky waistband). The not-so-nice finishes on the inside show the traces of my struggles. But, what shall I say, I love that skirt! I love its coziness. And I love it because there are so many nice moments of sewing together with my friends stitched into it!

Pattern: Burda style 2 / 2010 download-pattern (BM1002 104). I made model B, but I adjusted the length.

Fabric: Wool-cotton blend from the Bogner StoffShop in Munich.

Will I do it again? Not again in this combination!

Update: To keep the skirt from falling off, I pulled an elastic band through the waistband. The elastic band is holding in the waistband only a tiny bit, but enough to greatly improve the skirt’s wearability.

Dieser Blogpost ist in Englisch. Ich lese und beantworte Kommentare aber gerne auch auf Deutsch.

The post The Social Skirt first appeared on tamtamtiger.wordpress.com.

Sommer-Rock Sew-Along Finale

Sommerrock-SewAlong

This is the final virtual meetup of the Summer-Skirt Sew-Along hosted by Meike and Lucy on the MeMadeMittwoch Blog. You can see my two new skirts here and here.

Ich habe es tatsächlich geschafft und habe nach diesem Monat des Sommer-Rock Sew-Alongs zwei neue Sommerröcke, die ich auch schon kräftig trage! Vielen Danke an Meike und Luzy für diese tolle Aktion! Sew-Alongs machen wirklich Spaß –  vor allem, wenn ich mir die Ziele realistisch stecke. Hier sind meine beiden neuen Röcke:

IMG_2314s

Tischdeckentellerrock: Ein Tellerrock aus einer secondhand Tischdecke (ausführlich hier vorgestellt).

IMG_2328s

Rosa Blumenrock: ein leichter Baumwollrock nach altbewährtem Burda-Schnitt (ausführlich hier vorgestellt).

Ha, und ich dachte, ich hätte einen Schrank voll T-Shirts & co. Aber jetzt merke ich, dass ich doch noch etwas für meine neuen Röcke brauche! Jetzt werde ich also doch endlich die Shirts von meiner Brot-und-Butter-Wunschliste in Angriff nehmen?

Und jetzt freue ich mich auf die Ergebnisse der anderen Teilnehmerinnen des Sommer-Rock Sew-Along Finales!

The post Sommer-Rock Sew-Along Finale appeared first on tamtamtiger.wordpress.com.

Pink flower skirt

IMG_2328s

My newest wardrobe addition is this lovely light summer skirt – and I actually made and finished it thanks to the Sommer-Skirt Sew-Along on the MeMadeMittwoch blog. The fabric came from a friend and was actually intended for costumes for my son’s marionettes. But this piece of fabric was so big that it was enough for a skirt for Mama AND a dress for the marionette princess.

IMG_2335s

There is not much to be said about this skirt. I used the same Burda download pattern I have used previously (other realizations are here, here and here). Again, I sink-stitched the waistband using the special sewing foot and stitched the hem (once turned over) with an almost invisible seam using the same sewing foot.  I did try to match the pattern at the back seam and put quite a bit of effort into cutting out the pieces. But when I put in the zipper I forgot about it and then I didn’t want to undo everything again.  However, I feel that pattern is pretty forgiving – and Patrick is not judging. Also, the inside of the pockets, which I did in an other fabric, peeks out a bit. But the skirt  wears nicely – and I love it!

IMG_2339s

Pattern: Burda style 2 / 2010 download-pattern (BM1002 104). I made model B, but I adjusted the length.

Fabric: gifted cotton print

Will I do it again? I wonder when I will get sick of this sewing pattern. Anyhow, the next version is already sitting on my sewing table.

This is my contribution to RUMS!

Dieser Blogpost ist in Englisch. Ich lese und beantworte Kommentare aber gerne auch auf Deutsch.

The post Pink Flower Skirt first appeared on tamtamtiger.wordpress.com.